Des nouvelles… ou pas

Dans le mitan de cet été tout « babélien » dont les températures rivalisent avec mon degré de paresse, je vais tenter de vous donner quelques nouvelles de Christelle.

 

©Ecnarag

Le tome 4… ou pas

Commençons par la seule chose qui vous intéresse, bande de petits impétueux : l’avancée du quatrième et dernier tome. Pour reprendre l’expression de Christelle, nous sommes plutôt dans le lentement que dans le sûrement. L’été est souvent propice pour elle à la déconnexion de tous les à-côtés de la Passe-miroir, mais jusque là elle parvenait toujours à conjuguer cette parenthèse avec le plaisir d’écrire. Disons que pour le moment, elle a un peu la plume en berne. A chaque création de tome, Christelle traverse une crise de doute : manque de bol, cette fois c’est tombé pile dans la période où elle aurait été susceptible d’écrire sans devoir gérer d’autres obligations. Pour couronner le tout, elle a découvert avant l’été une incohérence qui a dû la contraindre à retravailler son texte en conséquence. Elle a perdu quelques poignées de cheveux. Quelle foutue idée a bien pu traverser l’esprit de Christelle pour pondre un univers avec autant de tiroirs !

Promis, le prochain livre sera un huis-clos dont le personnage unique sera une pièce vide 😉

Mais rassurez-vous : Christelle a déjà surmonté à maintes reprises des passages à vide et elle devra certainement s’en coltiner à chaque nouveau livre. Elle s’en échappe toujours avec une bonne dose de détente et sans pression extérieure.

Continuer la lecture de « Des nouvelles… ou pas »

De retour de l’Ouest

© Maërys

Me voici rentrée sur ma petite arche wallonne !

Je remercie chaleureusement (littéralement, vu la météo actuelle) toutes les liseuses et tous les liseurs qui sont venus me retrouver à Nantes et à Rennes ce week-end. En dépit de l’attente et des températures, vous avez été d’une patience et d’une gentillesse formidables.

Je suis repartie enrichie de toutes vos émotions et la valise pleine de cadeaux ! Merci pour l’écharpe tricotée main (elle s’agite à côté de moi au moment où j’écris ce mot), pour les lettres, les dessins, les textes et le chocolat que je conserve précieusement… quoique, le chocolat ne sera pas conservé longtemps.

Continuer la lecture de « De retour de l’Ouest »

A l’ouest, du nouveau

© Camolaruze

Nantaises, Nantais, Rennaises, Rennais,

Dans une semaine, j’aurai le plaisir de dégoupiller deux sabliers qui me mèneront jusqu’à vos plus belles librairies !

Je serai en dédicaces :

Je donne rendez-vous à toutes les liseuses et tous les liseurs qui viendront me retrouver de l’autre côté du miroir !

Que l’écharpe soit avec vous,

Christelle

Thank You

© Akako

Vous avez été nombreux à exprimer votre enthousiasme suite à mon annonce de la parution de la Passe-miroir dans les arches anglo-saxonnes. A mon tour de vous exprimer ma gratitude : si la Passe-miroir traverse (et traversera peut-être encore à l’avenir) les continents, c’est parce que vous êtes là ! Pour chaque parole que vous avez autour de vous, chaque message que vous partagez, chaque dessin et chaque contribution que vous créez autour de la Passe-miroir, que vous soyez lecteurs, libraires, bibliothécaires ou chroniqueurs, vous apportez tous une pierre à l’édifice.

Je remercie également Gallimard Jeunesse, et plus particulièrement leur service de cession des droits étrangers, pour avoir fait connaître mon histoire et donner l’envie à d’autres éditeurs de la faire connaître à leur tour.

Enfin, je voudrais remercier ces éditeurs pour leur investissement et pour leur travail de promotion, sachant que je ne suis encore pour eux qu’une illustre inconnue.

Si vous voulez suivre les parutions à l’international de la Passe-miroir, vous pouvez consulter la rubrique Traductions du site. Je la mets à jour à chaque fois que je suis officiellement informée d’une nouvelle sortie.

Laineusement merci,

Christelle

The Mirror Visitor

Chères liseuses, chers liseurs, chers readers,

J’en avais déjà touché un mot ici et là et des rumeurs persistantes circulaient sur la Toile (d’Archibald). Je peux à présent en faire une annonce officiellement officielle : la Passe-miroir va être traduite en anglais par Europa Editions et Europa Editions UK.

The Mirror Visitor – A Winter’s Promise (oh yeah)

La sortie est prévue aux États-Unis et au Royaume-Uni pour l’automne 2018.

Une sortie est aussi programmée le 29 octobre pour l’Australie et la Nouvelle Zélande avec la maison d’édition Text Publishing. Je vous communiquerai les détails dès que la parution sera annoncée sur leur site.

Certains d’entre vous ont vu circuler sur les réseaux sociaux des dessins de Chris Riddell. Après renseignement, je précise qu’il ne s’agit en aucun cas d’illustrations destinées à figurer dans l’édition anglo-saxonne. C’est une initiative personnelle – et fort sympathique – de Chris Riddell suite à sa lecture du Service Presse. J’ai été moi-même surprise et touchée quand ses dessins me sont parvenus.

Continuer la lecture de « The Mirror Visitor »