Foire Aux Questions #1

thorn_attend
Thorn attend par Twinkletinystar

Quand sortira la suite ? De quelle couleur sera la couverture ? En fera-t-on un film ? Les livres vont-ils être traduits ? Ça fait partie des questions autour du livre que vous me posez (très) souvent. La FAQ d’aujourd’hui y répond en bonne et due écharpe, à celles-là et à bien d’autres encore !

 

A quelle date sortira le tome 3 ?

Je ne sais pas encore, mais j’ai remis le manuscrit à mon éditeur et j’attends sa réponse. Je pense que nous serons très bientôt en mesure de faire une annonce officielle et là, promis, juré, écharpé, je la fais circuler à travers toutes les arches !

De quelle couleur sera la couverture ?

Je ne sais pas non plus, ah, ah. Je vais vous étonner, mais ce n’est pas vraiment moi qui décide de ça. Le service graphique de Gallimard Jeunesse va procéder à plusieurs essais pour voir quelle couleur rend le mieux avec l’illustration et l’atmosphère du livre. Je vais certainement découvrir le résultat en même temps que vous !

Qui fait les illustrations des livres ?

Il s’agit de Laurent Gapaillard et je lève bien haut ma tasse de Nesquik en son honneur. Il est également l’illustrateur du Yark paru chez Grasset Jeunesse. Il m’a concocté les plus belles couvertures du monde ♥ Quand je serai grande, je voudrai être juste comme lui.

Quel seront les prochains titres ?

A chaque fois qu’il a été question de donner un titre à un tome de la Passe-miroir, ça s’est décidé en dernier lieu et après de longues tergiversations. Il faut dire ce qui est, je suis nulle pour les titres. Ce serait moi, j’appellerais mes tomes « Bidule » ou « Truc », mais c’est tout de suite moins accrocheur.

Après le tome 3, y aura-t-il une suite ?

Oui, oui, il y aura quatre tomes au total, il ne s’agit pas d’une trilogie ! Par contre, le tome 4 sera bien le dernier de la série 🙂

Pouvez-vous venir dédicacer dans ma ville ?

Mes déplacements dépendent des invitations que je reçois. Je le sais rarement à l’avance, mais à chaque fois qu’une date et un lieu se confirment, je l’annonce sur le site et sur ma page Facebook. Pour des raisons de confort personnel, je ne voyage pas plus d’une fois par mois en dehors de la Belgique. Je m’efforce de compenser cela par une plus grande présence sur Internet !

Vos romans seront-ils traduits ?

Il y a çà et là des projets de traduction (pas encore en anglais toutefois) mais rien de suffisamment abouti et officiel pour que je puisse faire une annonce pour le moment. Wait and see !

Avez-vous écrit des livres avant la Passe-miroir ?

J’ai écrit des histoires, oui, mais je n’ai rien publié. J’ai commencé par de toutes petites nouvelles gribouillées sur les bancs de la fac et destinées à faire sourire ma meilleure amie. Je me suis après essayée à la Fanfiction (Harry Potter) où je pense avoir collectionné toutes les erreurs de débutant, mais ça a été très formateur ! Je me suis ensuite lancée dans mon premier vrai roman de Fantasy où j’ai continué de me faire les dents (et de mordre la poussière) : celui-là non plus ne quittera jamais son tiroir. Je crois que j’ai bien dû noircir un millier de pages avant de seulement commencer à me connaître en tant qu’auteur.

Écrirez-vous des livres après la Passe-miroir ?

Je ne m’imagine pas sans écrire. Dès que je fais une pause un peu longue, je ressens un manque. A chaque fois que je me promène, j’emboîte des idées. Maintenant, j’ignore de quoi sera fait l’avenir. Écrire ne signifie pas que je serai publiée ! La seule chose que je sais, c’est que j’ai envie d’expérimenter de nouvelles choses : d’autres ambiances, d’autres techniques, d’autres enjeux. Je ne veux pas produire un autre reflet de la Passe-miroir.

Envisagez-vous de faire un film ?

Je n’ai personnellement ni l’expérience ni les contacts pour ça. Je ne connais pas beaucoup d’adaptations de livres francophones et fantastiques. Ma préférence irait vers un film d’animation (monsieur Miyasaki, si vous me lisez, vous êtes une grande source d’inspiration pour moi. Je dis ça, je ne dis rien. Valà, valà.)

Je suis traducteur : puis-je traduire vos romans ?

S’il s’agit d’une traduction à caractère non commercial, dans le cadre d’un projet d’études universitaires visant à devenir traducteur, vous pouvez ! Par contre, si votre démarche a un enjeu commercial, vous devez passer par le service de Cession des droits étrangers de Gallimard Jeunesse : adressez-vous directement à eux via foreignrights@gallimard-jeunesse.fr

Je suis chroniqueur : je peux vous interviewer ?

Je ne peux pas promettre de faire de grandes réponses développées à une longue série de questions, mais s’il s’agit d’une petite interview écrite, je suis partante. Par contre, je ne suis pas très à l’aise avec les interventions filmées, je suis assez archaïque de ce point de vue 😉

J’ai dessiné un fanart : je peux vous le montrer ?

Bien sûr ! Le mieux est de passer par le Tumblr des Fans de la Passe-miroir pour y soumettre votre dessin. Il n’est pas nécessaire de posséder de compte. Je le co-administre avec Twinkletinystar. C’est mon bonheur, mon trésor, mon précieuuuux…

 

C’est tout (et c’est déjà pas mal) pour cette FAQ ! Je vous donne rendez-vous le week-end prochain pour une série de questions-réponses qui sera cette fois axée sur L’UNIVERS de la Passe-miroir.

9 pensées sur “Foire Aux Questions #1”

    1. Bonjour Orane,
      Aucune date de sortie n’est prévue pour le moment aussi bien chez Gallimard Jeunesse que chez Folio. Christelle ne manquera pas de faire une annonce lorsque celle-ci sera fixée.
      Une bonne journée.

  1. Oh mon dieu, moi aussi j’adore Miyazaki, c’est mon idole j’ai vu tous ses films😍, la passe-miroir donnerai, je pense, quelque chose d’encore plus génial (si c’est possible) entre ses mains de dessinateur aguerris😌

  2. Bouhou, c’est trop dur d’attendre….. Mais bon, c’est un tel bonheur de vous lire qu’on comprend qu’il vous faut du temps pour créer cet univers, cette histoire, ces personnages, ces détails….
    Merci pour cet intermède, ce temps suspendu qu’est la lecture d’un de vos livres…. Parfois, j’essaie de décortiquer la suite, de ne pas perdre le fil … de l’écharpe, de reconstituer le puzzle… du miroir, de « Dieu » ou des arches…. de trouver les indices, interpréter chaque mot…. Et, à chaque lecture, je trouve matière, je découvre, je ne me lasse pas! Mille possibilité s’ouvrent….
    Tel un tableau, les détails se précisent à chaque coup de pinceau, notre vision s’ouvre, prend du recul, a l’intuition qu’un chemin se dessine…. mais…
    Rien à faire, il nous faut lire le tome 3…. et nous attendrons avec la même malice et la même impatience le tome 4!!!
    Bonnes fêtes de fin d’année, et mille merci!

    PS : « Dieu ne sera pas le seul à garder un œil sur vous »! Nous aussi continuerons par miroir d’écran interposé à garer un œil bienveillant sur vous!

  3. Chère Christelle,

    Merci chaudement pour cette première FAQ qui nous confirme en plus l’annonce sur Facebook de la transmission du manuscrit à votre éditeur, ça, c’est vraiment très plaisant à savoir. Que le troisième tome sorte en 2017 ou 2018, peu m’importe, je continuerais de relire encore et encore les deux précédents qui vraiment, m’entraînent et me poussent à retourner moi-même à mes écrits.

    J’étais d’ailleurs très surprise et ravie d’apprendre que vous aviez bercé vous aussi dans l’univers des fanfictions, celles de Harry Potter regorgent tellement de talents que finalement, je ne suis plus du tout étonnée que vous soyez aujourd’hui publiée. J’essaie d’en écrire régulièrement moi aussi, et du coup j’avoue que ça me donne envie de continuer encore et encore et qui sait, un jour me viendra l’envie d’écrire mon roman fantasy à mon tour ^^

    En tout cas, merci pour toutes ces précisions encore, vous vous dévoilez un peu plus et c’est un réel plaisir que d’apprendre à connaître l’auteur que je recommande à toutes les personnes de mon entourage. La passe miroir sera en nombreux exemplaires un cadeau fait à mes proches amies en tout cas 🙂

    Mille encouragements !

  4. Je suis une grande fan de Miyazaki et quand j’ai lu les livres j’ai de suite pensé à ses films. Je me disais un adaptation en film animé serait parfait !!
    Tellement hâte de lire la suite !!! 😍

  5. « Bidule » ou « Truc », me voilà comblée :’) Mes projets de roman se sont tous appelés « Merde1 » ou « Aaaah » en premier lieu, je compatis tellement.

  6. Chouette! J’aime beaucoup le principe de ce système FAQ!
    Merci de prendre le temps de répondre aux questions.
    Tellement hâte de lire le Tome 3!
    Echarpisous!

Les commentaires sont fermés.