Thank You

© Akako

Vous avez été nombreux à exprimer votre enthousiasme suite à mon annonce de la parution de la Passe-miroir dans les arches anglo-saxonnes. A mon tour de vous exprimer ma gratitude : si la Passe-miroir traverse (et traversera peut-être encore à l’avenir) les continents, c’est parce que vous êtes là ! Pour chaque parole que vous avez autour de vous, chaque message que vous partagez, chaque dessin et chaque contribution que vous créez autour de la Passe-miroir, que vous soyez lecteurs, libraires, bibliothécaires ou chroniqueurs, vous apportez tous une pierre à l’édifice.

Je remercie également Gallimard Jeunesse, et plus particulièrement leur service de cession des droits étrangers, pour avoir fait connaître mon histoire et donner l’envie à d’autres éditeurs de la faire connaître à leur tour.

Enfin, je voudrais remercier ces éditeurs pour leur investissement et pour leur travail de promotion, sachant que je ne suis encore pour eux qu’une illustre inconnue.

Si vous voulez suivre les parutions à l’international de la Passe-miroir, vous pouvez consulter la rubrique Traductions du site. Je la mets à jour à chaque fois que je suis officiellement informée d’une nouvelle sortie.

Laineusement merci,

Christelle

16 réflexions sur « Thank You »

  1. Bonjour Christelle Dabos,
    j’aimerai vous envoyer une lettre par la poste mais je ne trouve pas votre adresse !! Pouvez-vous me l’envoyer par mail ? Merci d’avance !

    PS: je comprendrai si vous préférez que personne ne sache où vous habitez !

    1. Bonjour Lina,

      Comme je réside en Belgique, mon éditeur se charge de faire suivre mon courrier : il suffit de lui joindre une enveloppe affranchie (pour un envoi européen donc) à mon nom dans une enveloppe adressée aux :

      Éditions Gallimard Jeunesse
      5, rue Gaston Gallimard
      75328 Paris cedex 07

      Un grand merci laineux !

      Christelle

    1. Christelle se trouvait à Paris durant le mois de mars et pour la deuxième partie de 2018, rien n’est prévu pour l’instant. Vu son programme chargé, il est plus que probable que Christelle ne revienne dédicacer à Paris qu’à partir de 2019.

  2. Thank you, Christelle! I love this books.
    I knew to Passe Miroir in the last Book Fair in Bogotá, Colombia. A seller and a lover of reading recommend me this story, because I was looking for some adventure, emotion and new literature. Today, I finish reading the 2 part and cannot wait the 3 part in spanish. I wish read it. Thank you.
    with affection, a Latin American reading.

    1. Thank you very much, Dayanna, for your enthusiastic feedback ! It’s very moving for me to see that my book crosses the continents. Thanks to you, I know now that my second volume is published in Colombia.

      Best wishes,

      Christelle

  3. Je suis persuadée que le succès sera au rendez-vous à l’international!
    Avec une saga aussi passionnante ça ne peut que fonctionner \o/

    Encore un grand merci pour m’avoir fait plonger dans cet univers ensorcelant et diablement addictif qu’est la Passe Miroir <3

  4. Nathalie,57 ans
    Pourquoi ce jour là j’ai été attirée par le rayon jeunesse,je ne sais plus exactement. Une envie de fraîcheur certainement. Quoiqu’il en soit la couverture du livre , sa couleur de fond unie, le dessin crayon, le mouvement enroulé du titre….j’ai feuilleté, lu les premières pages…Ophélie m’a de suite était sympathique! Un peu rêveuse, un peu en marge…le style d’écriture m’était fluide,agréable…et hop j’ai acheté le livre! Lu en peu de temps , le 2ème est vite arrivé, j’ai attendu avec impatience le 3ème….un peu de difficulté quand « l’autre » s’est manifesté. Je ne comprenais pas bien, j’ai eu un moment de confusion…j’attend donc le prochain volume, tout va, j’en suis sûr, s’éclairer! Quelle imagination, j’admire!
    J’en parle autour de moi bien évidement!
    Je me demande comment vous allez faire pour relier le tout?
    Allez, bon courage pour la suite!
    Amicalement nath.

  5. Bravo Cricri, et longue vie à la PM ! (et aux autres romans à venir ! ;-)) (et désolée pour ce triple post, je ne sais même pas comment j’ai fait, mais tu peux peut-être supprimer les deux qui ont des fautes… 🙁 )

  6. Bravo, que la magie de vos écrits se diffuse encore loin à travers les arches ! Et un immense Merci duveteux pour tout ce magnifique univers que vous nous faites découvrir…

  7. Bonjour Christelle,
    Vous le méritez bien étant donné votre talent!
    J’avais parlé de vous à une amie de Nouvelle-Zélande, je peux enfin lui annoncer la publication en Anglais vu qu’elle ne parle pas Français 😉
    Bonne continuation dans l’écriture du dernier tome 🙂

  8. Bonjour Christelle 🙂
    Merci à vous, ce succès est plus que mérité ! Que les arches anglo-saxonnes se tiennent prêtes à découvrir votre histoire et à devenir accro (comme nous, les francophones !).
    Je souhaite à l’écharpe d’Ophélie de voguer encore vers de nombreuses arches 🙂

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *